Az egyik legnagyobb és legnépesebb mezőváros a Magyar Királyság területén. Határja róna s 13 pusztából áll, írja Hódmezővásárhelyről a Tornyai János Múzeum könyvtárában őrzött egyik legrégebbi könyv. De mik is azok az ősnyomtatványok?
Hódmezővásárhely közkönyvtárának megalapítására a fennmaradt jegyzőkönyv szerint 1880. július 10-én, a városi tanács ülésén Ábrai Károly polgármester tett javaslatot, a városi múzeum létrehozásának gondolatát pedig Tornyai János festőművész vetette papírra 1899–1900 körül. A múzeum gyakorlati megvalósítása az 1904-es ipari és mezőgazdasági kiállítás nyomán indult el, akkor ugyanis a kiállításhoz kapcsolódóan egy néprajzi tárlatot is láthatott a közönség
– elevenítette fel Radnai Kitti, a Tornyai János Múzeum könyvtáros munkatársa.
Demokratikus népkönyvtár
Bár a két közgyűjtemény vezetése 1919-től gyakorlatilag azonos volt, és sorsuk közösen folyt, csak Galyasi Miklós 1946. január 14-i kinevezése után egyesítették őket hivatalosan. A két közgyűjteményt magába foglaló egység azonban rövid idő után, 1950. január 1-jén, a múzeum államosításakor felbomlott. Tulajdonképpen ekkor jött létre a múzeumi szakkönyvtár is, mivel az igazgató már a múzeum és a könyvtár különválása előtt elrendelte, hogy a városi könyvtár állományából minden 1850 előtti és tudományos jellegű művet leltározzanak át a múzeumba, mondván: „A népkönyvtár anyaga a demokratikus könyvtári elvek alapján a gyakorlati használat részére elkülönítendő a tudományos anyagtól.” Ekkor közel hatszáz kötet és több tucat régi folyóirat került át a múzeumi szakkönyvtár gyűjteményébe. Az átkerült kötetek igen változatos képet mutatnak valószínűsíthető beszerzési helyeikről. Ezek a művek vásárlás útján, könyvadományok, hagyatékok révén, valamint az államosítás kapcsán kerülhettek a városi közkönyvtár állományába, majd a szakkönyvtár gyűjteményébe, amelynek állománya tudományos céllal kutatható.
Mik azok a régi nyomtatványok?
A múzeum gyűjteményéből kiemelendőek a régi nyomtatványok, de mit is értünk a „régi nyomtatvány” fogalma alatt?
– A könyvtörténeti kutatás 1500. december 31-ével bezárólag húzta meg a határvonalat, vagyis az addig megjelent kiadványokat nevezik ősnyomtatványnak, azaz incunabulumnak, az 1600. december 31-ig megjelent kiadványokat pedig antikváknak. A régi nyomtatványok korszakát a 18. század vége zárja le. Tehát a régi nyomtatvány alatt azt a szöveget érjük, amely az 1800. évvel bezárólag, legalább egy sornyi öntött betű felhasználásával többszöröztek
– magyarázta Radnai Kitti, hozzátéve: a régi nyomtatványok korszakát azonban tágabban értelmezte a muzeális könyvtári dokumentumok kezelésével és nyilvántartásával kapcsolatos 22/2005 (VII. 18.) NKÖM-rendelet, amely a muzeális dokumentumok körébe sorolta az 1701 előtt megjelent, illetve az 1851 előtt Magyarországon megjelent könyvtári dokumentumokat, és az 1851 előtt külföldön kiadott hungarikumokat is.
Az egyik legrégebbi könyv
Visszakanyarodva a Tornyai János Múzeum szakkönyvtári gyűjteményéhez, az itt őrzött egyik legrégebbi könyv, Huszty István 1778-ban Egerben megjelent Gyakorlati jogtudomány, avagy új magyarázat a magyar joghoz című háromkötetes jogtudományi munkája. A kötet eredetileg id. dr. Csáky Lajos (1872–1948) ügyvéd magánkönyvtárának darabja volt, akit 1904-ben Hódmezővásárhely tiszti főügyészévé választottak, 1929-től a törvényhatósági bizottság tagja, egyházmegyei tanácsbíró, a helyi Ügyvédszövetség és a Vöröskereszt elnöke, a helyi református egyház főgondnoka.
Huszty István: Gyakorlati jogtudomány, avagy új magyarázat a magyar joghoz.
Fotó: Donka Gabor / Tornyai János Múzeum
Esmértető lexikon a német geográfustól
A múzeumi gyűjtemény hasonlóan régi kötete, Johann Hübner német geográfus „Mostani és régi nemzeteket, országokat, tartományokat, városokat, emlékezetre méltó mezővárosokat, helységeket, folyókat, tavakat, tengereket, öblöket, fokokat, szigeteket, hegyeket, erdőket, barlangokat, pénzeket, mértékeket, ‚s t. e. f. esmértető lexikon” című 1736-ban készült munkája, amelyet Sperl Xavér Ferenc folytatott és jelentetett meg 1815-ben. Ezt a hazánkban hiánypótló helynévlexikont kívánta magyarítva kiadni Trattner Tamás János jeles könyvkiadó. A fordítás azonban nem sikerült hibátlanra, ezért a kiadó felkérte a jeles tudós Fejér Györgyöt a javításra és a szerkesztésre. A magyar vonatkozású részeket Fejér György teológiai doktor, prépost-kanonok, történettudós és az Egyetemi Könyvtár igazgatója írta.
Hold forma tava, s Nádas rétjei vannak
– Hübner művének könyvtárunkban őrzött előzéklapján Vajda Sámuel neve szerepel. Ezért azt gondoljuk, hogy a kötetet Vajda Sámuel református lelkész vásárolta meg 1822-ben, aki 1824-től Vásárhelyen volt lelkész, valamint a Békés-Bánáti Református Egyházmegye tanácsbírája is. Ismert, hogy hivatásából adódóan, magánkönyvtárában a legtöbb kötet latin nyelvű teológiai munka volt. A második kötetben városunk is szerepel, az abban az időben használt leírási mód szerint:
Hold-Mező-Vásárhely, mely akkor az egyik legnagyobb és legnépesebb mezőváros a Magyar Királyság területén. Határja róna s 13 pusztából áll, bort de kivált gabonát bőven terem, marhatartása nagy, erdő nélkül szűkölködik, hold forma tava‚ s nádas rétjei vannak.Délmagyarország / delmagyar.hu - 2022. július 31.
Tornyai János Múzeum | |
6800 Hódmezővásárhely, Dr. Rapcsák András út 16-18. | |
Telefon: | +36 62 242 224 |
E-mail: | tjm@tjm.hu |
Térkép: |